El capitalismo ha formulado su tipo ideal con la figura del hombre unidimensional. Conocemos su retrato: iletrado, inculto, codicioso, limitado, sometido a lo que manda la tribu, arrogante, seguro de sí mismo, dócil. Débil con los fuertes, fuerte con los débiles, simple, previsible, fanático de los deportes y los estadios, devoto del dinero y partidario de lo irracional, profeta especializado en banalidades, en ideas pequeñas, tonto, necio, narcisista, egocéntrico, gregario, consumista, consumidor de las mitologías del momento, amoral, sin memoria, racista, cínico, sexista, misógino, conservador, reaccionario, oportunista y con algunos rasgos de la manera de ser que define un fascismo ordinario. Constituye un socio ideal para cumplir su papel en el vasto teatro del mercado nacional, y luego mundial. Este es el sujeto cuyos méritos, valores y talento se alaban actualmente. (Michel Onfray)


jueves, 1 de marzo de 2012

«SILENCIO». TRADUCCIÓN DE UN «CONTE CORRENT» DE JAUME CABRÉ (1990)


«Lo que cautiva por vacío y misterioso es el espacio entre dos silencios.»




SILENCI 


El silenci no es pot tallar amb un ganivet, ni pesa ni és re. El que corprèn per buit i misteriós és l’espai entre dos silencis. Quan sigui prou àgil miraré d’esquitllar-m’hi per veure que hi ha a l’altra banda. Probablement clissaré el darrere dels silencis i a través del no-re que els separa em podré veure amb nitidesa de bruixot.

SILENCIO

El silencio no se puede cortar con un cuchillo, ni pesa ni es nada. Lo que cautiva por vacío y misterioso es el espacio entre dos silencios. Cuando sea lo bastante ágil, intentaré deslizarme para ver qué hay en el otro lado. Probablemente descubriré el dorso de los silencios y, a través de la nada que los separa, me podré ver con nitidez de brujo.

Jaume Cabré, Toquen a morts, 1977



(Traducción al castellano de Jorge F. Fernández Figueras, «Cuentos corrientes», La Jornada Semanal, México, julio de 1990.)


No hay comentarios:

Publicar un comentario