El capitalismo ha formulado su tipo ideal con la figura del hombre unidimensional. Conocemos su retrato: iletrado, inculto, codicioso, limitado, sometido a lo que manda la tribu, arrogante, seguro de sí mismo, dócil. Débil con los fuertes, fuerte con los débiles, simple, previsible, fanático de los deportes y los estadios, devoto del dinero y partidario de lo irracional, profeta especializado en banalidades, en ideas pequeñas, tonto, necio, narcisista, egocéntrico, gregario, consumista, consumidor de las mitologías del momento, amoral, sin memoria, racista, cínico, sexista, misógino, conservador, reaccionario, oportunista y con algunos rasgos de la manera de ser que define un fascismo ordinario. Constituye un socio ideal para cumplir su papel en el vasto teatro del mercado nacional, y luego mundial. Este es el sujeto cuyos méritos, valores y talento se alaban actualmente. (Michel Onfray)


viernes, 25 de mayo de 2012

«NUBES». TRADUCCIÓN DE UN «CONTE CORRENT» DE JAUME CABRÉ (1990)

«...las nubes están hechas de algodón de azúcar...»
(
Berndnaut Smilde - Nimbus II [2012])



NÚVOLS

Ningú no m’havia dit mai que els núvols estan fets de sucre filat com el que venen a la fira i t’enllarda els llavis. Ho he descobert jo tot sol.

NUBES

Nadie me había dicho que las nubes están hechas de algodón de azúcar como el que venden en la feria y te pringa los labios. Lo he descubierto yo solo.

Jaume CabréToquen a morts, 1977


(Traducción al castellano de Jorge F. Fernández Figueras, «Cuentos corrientes», La Jornada Semanal, México, julio de 1990.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario